top_ad.jpg
0/0

柳橙不是唯一的水果

Oranges Are Not The Only Fruit

作者珍奈.溫特森(Jeanette Winterson)

譯者韓良憶

出版日:2026/05/26

定價:300元

優惠價79237

★ 優惠活動

★ 限定精選89折,優惠至2045/12/31止

★ 特惠搶購55折-封閉,優惠至2030/12/31止

相關書訊
內容簡介
英美文學界公認「小說經典」,獲選衛報「死前必讀的百大英文小說」。
 
英國當代最好也是最具爭議性的作家之一珍奈‧溫特森的成名作,一舉奪下1985年英國惠特布雷小說獎﹐由她親自改編的同名BBC影集也大獲好評,囊括各項國際大獎。
 
故事敘述一個名叫「佳奈」的孤女,從小被丟棄在教堂門口,由信仰狂熱的養父母撫養,尤其是養母,在她的小宇宙中,凡事非黑即白,凡人非友即敵,說到水果,那就只有營養豐富又便宜的柳橙了。養母一心將佳奈教育成為傳播上帝之愛的傳教士,偏偏上帝自有別的安排,佳奈逐漸發覺,地球上不僅有柳橙一種水果,人生道路也不是她想像的那樣,同樣的,愛戀的對象也可能是和自己同樣的性別。覺醒的道路苦澀多於甜蜜,但是佳奈仍選擇和養母與教會決裂……。
 
全書巧妙地融合少女佳奈的成長故事和富有隱喻的童話,作者寫得真誠、動人、慧黠而幽默,被喻為「天才之作」。
 
看更多
作者.譯者簡介
作者
珍奈‧溫特森(Jeanette Winterson, 1959~),被認為英國當代最好也是最具爭議性的作家之一﹐生於英格蘭的曼徹斯特﹐自小由一對信仰虔誠的夫婦收養﹐當時家中只有六本書﹐其中《亞瑟王之死》激發了她對閱讀與寫作的渴望。19歲那年,她愛上了一個女孩,引起家庭風暴﹐故而離家自立。她在殯儀館、精神病院等地留宿打工,但仍以全A成績考進牛津大學英語系。1985年以具有濃厚自傳色彩的處女作《柳橙不是唯一的水果》,一舉奪下英國惠特布雷小說獎﹐由她親自改編的同名BBC影集也大獲好評,囊括各項國際大獎。
 
作風大膽、離經叛道的溫特森,自此一躍成為英國文壇最耀眼的新秀。英國BBC電視台的「女性時間」與柳橙文學獎合作,推出一項「女性分水嶺小說」提名票選活動,溫特森 有3本小說獲得提名,是入選頻率最高的當代小說家。她的作品包括《熱情》、《書寫在身體上》、《決定櫻桃的性別》、《蘋果筆電》和《世界與其他地方》短篇 小說集等。溫特森的作品已經翻譯成32國語言。台灣出版有其《重擔-亞特拉斯與赫丘力士的神話》。
 
2006年,溫特森以其傑出的文學成就被授予英帝國勳章 (OBE)。
 
amoxil antibiotic dosage blog.pragmos.it amoxil dose

韓良憶,台灣大學外文系畢,曾任報社編譯與記者多年,目前旅居荷蘭,右手翻譯,左手寫旅遊與美食。著作有《我在法國西南,有間小屋》、《羅西尼的音樂廚房》、《流浪的味蕾》、《青春食堂》與《鬱金香廚房》等,翻譯佳作不計其數,包括《牡蠣之書》、《深夜的加油站遇見蘇格拉底》、《關於品味》、《黑暗中的人》等。
 
amoxil antibiotic dosage amoxil antibiotic dosage amoxil dose
看更多
導讀推薦
專文推薦
※全書巧妙地融合少女佳奈的成長故事和富有隱喻的童話,作者寫得真誠、動人、慧黠而幽默,被喻為「天才之作」。--韓良憶
 

 
※二十年來我讀過最有意思的作家。--高爾‧維多( Gore Vidal,美國大文豪、《賓漢》等電影劇作家)
 
※珍奈‧溫特森是這類題材的大師,一個極具天賦的作家。--穆芮兒o絲帕克(Muriel Spark,《脫罪》等書作家)
 
※她不會裝腔作勢,只想坦誠地書寫她想寫的,我認為這很有啟發性。--沙拉‧華特斯(Sarah Waters,《輕舔絲絨》、《荊棘之城》等書作者)
 
※最具爆炸性想像力的作家。──The London Free Press
 
※公認當代英語系最好的小說家──Evening Standard"
 
※她的小說就像愛倫坡的:可以逗得你大笑,又把你嚇得半死──紐約時報書評
 
amoxil antibiotic dosage amoxil antibiotic dosage amoxil dose
看更多
精彩試閱
第一章 創世記
 
跟大部分人一樣,我有很長一段時間都跟父母住在一起。我父親愛看人角力,母親愛跟人角力;不管是為了什麼而角力,都無所謂,反正她一定站穩角力場上代表中立的白色角落,就是這麼回事。
 
風颳得最兇的日子,她會晾曬最大面的被單。她就是要摩門教徒來敲門。我們住在工黨勢力大本營,選舉期間,她在窗口張貼保守黨候選人的照片。
 
她從來沒聽過有百感交集這種事。世間人事物分成兩種,非敵即友。
 
敵人:魔鬼(多種形貌)
 
隔壁的
 
性(多種形態)
 
蛞蝓
 
朋友:上帝
 
我們家的狗
 
梅琪姨
 
夏綠蒂.白朗特的小說
 
殺蛞蝓藥
 
起初,我也被歸在朋友那一方。我被帶進她的陣營,母女同心協力,和世上其他人大打口水戰。她對生孩子這件事,懷抱著奧秘難解的心態,倒不是因為她不能生,而是不想生。由於瑪利亞趕在她前頭,以處子之身受胎,很叫她吃味,所以她退而求其次,收養了一個孩子,就是我。
 
我簡直記不得我有哪一分哪一秒不曉得自己是與眾不同的。我們家才不擺設什麼東方三智者,因為她不相信世上有智者。不過,綿羊倒是有的。我最早的記憶之一,就是復活節時坐在羊的旁邊,聽她講獻祭羔羊的故事。每逢禮拜天,我們吃羊肉,配馬鈴薯。
 
禮拜天是主日,也是一禮拜當中最生氣蓬勃的一天;我們家有部收音電唱機,紅木面板華麗氣派,膠木旋鈕可以轉來轉去,收聽各個電台。我們一般收聽光明電台的節目,到了禮拜天則聽全球廣播,以便母親記錄我們的宣教士有何進展。我們家的宣教地圖繪製得可精美了,正面是世界各國,背面有編號圖表,一一說明各個部落和他們的奇風異俗。我最喜歡第十六號,喀爾巴阡山的布祖爾族,那裡的人相信,要是有老鼠找到你剪下來的頭髮,用這些髮絲做了鼠窩,你就會鬧頭疼。那鼠窩倘若夠大,你說不定會發瘋。據我所知,尚無宣教士到過那裡。
 
每個禮拜天,母親一大早就起床,過了十點鐘,才准人進客廳,那是她禱告和靜思的地方,因為膝蓋不好,她總是站著禱告,這跟拿破崙由於個頭矮小總在馬背上發號施令,是同樣的道理。我真的認為母親和上帝的關係,和她採取的姿態有莫大的關聯。她徹頭徹尾是舊約聖經人物,倒不是因為她馴服有如踰越節的羔羊;她一馬當先,作各種預言,要是預言沒有實現,該毀滅的事物沒有得到該有的下場,她便會氣呼呼的一臉慍色。她的預言多半會成真,至於是因為她精誠所至,還是主的旨意,我就不敢講了。
 
她禱告的方式總是一模一樣,首先是感謝上帝又讓她多活了一天,接著謝謝上帝又施捨了一天給世間,再來她會提到她的敵人。對她來講,再沒有什麼能比這一段禱詞更接近要理問答了。
 
一旦「主啊,我必復仇」這幾個字穿牆而來,傳至廚房,我就開始燒水,水一開,便沏茶,這時她往往禱告到最後一個項目,也就是誦念病人名單。她行事很有規律,我把牛奶加進茶裡,她走進來,喝上一大口,講一句話,這句話不脫下面這三句。
 
「上主慈善。」(眼神冷冷地投向後院。)
 
「這是什麼茶?」(眼神冷冷地投向我。)
 
「聖經裡最年長的是哪一位?」
 
第三號問題當然有很多種不同的變化,不過一定是考聖經。我們教會有一大堆聖經考試,母親喜歡看到我贏。我知道解答的話,她便再問我一個,不知道的話,她就會發脾氣。幸好不會氣很久,因為我們得收聽全球廣播了。每一回都一樣:我們分坐在收音電唱機的兩頭,她端著一杯茶,我拿著墊板和鉛筆,宣教圖在我們面前。調頻器正中央傳來來自遠方的聲音,報告種種有關宣教行動、改信主和難關的消息,新聞報導末了,則向所有禱者提出呼籲。我得把所有的內容都寫下來,以便母親當晚到教會作報告用,她是宣教書記。宣教報導是我的一大考驗,因為我們當天中午能吃
 
看更多
產品規格

書號:E0137

ISBN:9789573268192

規格:平裝 / 296頁 / 21 × 14.1 × 2.1 cm / 390公克

類別:語文類

分類號:873.57

出版社:遠流出版

 

本書分類:文學小說>翻譯文學>英國文學

看更多
延伸閱讀