top_ad.jpg
0/0

直覺

Intuition

作者雅麗嘉.古德曼(Allegra Goodman)

譯者李靜宜

出版日:2026/05/26

定價:350元

優惠價79277

★ 優惠活動

★ 限定精選89折,優惠至2045/12/31止

★ 特惠搶購55折-封閉,優惠至2030/12/31止

★ 主題網頁特別介紹

相關書訊
內容簡介
知名癌症醫師山迪和腫瘤學家瑪莉安共同主持一個實驗室,山迪老謀深算、未達目的不擇手段,瑪莉安則是凡事剛正不阿、才華橫溢的女科學家。實驗室的幾位博士後研究員都希望苦熬出頭,包括少時了了但苦無進展的克里夫、年近四十仍希望成為優秀女科學家的若冰、來自中國期盼在美國掙得一片天的范翔等。
 
正當山迪和瑪莉安打算把兩年沒成果的克里夫掃地出門,他的實驗成果竟然突飛猛進,眾人彷彿絕處逢生,士氣大振,然而若冰懷疑他有造假之嫌。她不顧一切把想法公諸於世,隨之而來的調查引發了一場大風暴,召來了嗜血的媒體、強出風頭的參議員、甚至出動特勤局調查真相,永遠改變了實驗室每個成員的生命……
 
雅麗嘉‧古德曼運用非凡的洞察力、才華洋溢的手法,深刻描寫錯綜複雜的職場倫理、科學家的熱忱與困境、渴求成功時的道德衝突,把每一個主角刻劃得栩栩如生,情節更是緊張懸疑,絕對是一本令人難忘的精彩小說。
 
amoxil antibiotic dosage blog.pragmos.it amoxil dose
看更多
作者.譯者簡介
作者
雅麗嘉‧古德曼
 
  雅麗嘉‧古德曼是美國極受矚目的新生代作家,她的崛起有如一道閃亮的彗星,在極短暫的時間內便綻放出最璀璨的光華。1989年,古德曼自哈佛大學畢業,當天她的第一部小說集《完全體驗》(Total Immersion)在美國出版。接著她進入史丹佛大學攻讀英文學位,取得文學博士後,又發表第二部小說集《馬克維茲家族》(The Family Markowitz),獲得各方好評。1996年,古德曼發表長篇處女作《卡特斯齊爾鎮》(Kaaterskill Falls),以早慧的深刻洞察力描寫紐約州鄉間正統猶太教家庭的聚散離合,獲美國國家書卷獎提名,同時被紐約時報選為年度好書,華爾街日報以「天才」來形容她。時代雜誌更在評論其第二部小說《天堂公園》(Paradise Park)時形容她「如同索爾‧貝婁和菲利‧普羅斯,完成一部突破之作,展現出一種前所未有的敘事聲調」。
 

李靜宜
 
  國立政治大學外交系畢業,外交研究所博士班,美國史丹福大學訪問學者。曾任職出版社與外交部,現任公職。譯有《理查費曼》、《牛頓打棒球》、《諾貝爾女科學家》、《現代方舟廿五年》、《古烏伏手卷》、《史邁利的人馬》、《完美的間諜》、《追風箏的孩子》、《奇想之年》等書。
 
amoxil antibiotic dosage blog.pragmos.it amoxil dose
看更多
序文前言
推薦序
【譯序】
 
我們紐約見--追憶燦爛秋光/李靜宜

 
  有些東西,永遠捨不得丟掉。例如,舊的電話本。
 
  這本米色底配上大朵粉彩花卉的硬皮電話本,很有春天的感覺,是十幾年前灰暗陰沉的冬日,一眼看中就買下的。隨著我踏遍世界各地,飽經風霜,頁緣折痕累累不說,連書背都岌岌可危,隨時有解體的危險。
 
  但是,始終捨不得換掉。表面的理由是抽不出時間抄錄整理新的電話本,但我心裡明白,放不下的其實是隱藏在那一個個名字、一個個電話號碼與地址背後的歲月痕跡。比方說老友Lindy,電話本裡就有她不同時期在台北、莫斯科與吉隆坡的電話號碼,勾起的不只是她精彩的流浪人生與令人眼花撩亂的浪漫情史,更有我自己對未來充滿期許與夢想的青春記憶。
 
  比方說,紐約克萊蒙大道的這個地址與電話,Dr. Chien-shiung Wu & Dr. Chia-liu Luke Yuan。
 
吳健雄博士與袁家騮博士。
 
  對我來說,科學界一直是個化外之地。高中念的是社會組,大學到研究所一路往國際關係研究的途程邁進,未來的發展方向已隱隱可見。
 
  只是,沒想到,我此生的第一份工作,竟是在一家素以科普雜誌聞名的出版社擔任編輯,而此生翻譯的第一本書,竟是科學頑童理察o費曼的傳記。不僅跌破眾家親朋好友的眼鏡,連我事後回想起來,都對自己的「膽大妄為」捏一把冷汗。
 
  當時,出版社的工作氣氛輕鬆愉快,年輕又好奇的我不時探頭探腦,找尋新鮮事,於是幾位資深的科學編輯總請我幫忙看些譯稿,原因是以我這樣的科學「素養」,正足以測試他們的稿子會不會過度艱深晦澀。
 
  或許,後來他們「膽敢」找我譯科普書,也是基於這個理由吧,如果連我都看得懂,一般對科學稍有興趣的讀者當然沒理由看不懂囉。
 
  出版社的工作只做了短短一年,就回歸正途,宛如小時候放學,捨不得一下子回家,總要繞點遠路,聞聞花香,摘點野果子才甘心。但是,與出版社的緣分卻未就此結束,工作之餘,我也展開了另一段翻譯生涯。
 
  就在這樣的機緣之下,我有幸見到了吳健雄博士。
 
  那時我正翻譯一本《諾貝爾女性科學家》。透過那本書,閱讀到許多女性科學家輝煌成就背後的辛酸點滴,讓同樣在職場中奮力打破性別框架的我感同身受。要有多大的毅力,才能歷盡挫折而不放棄?要有多少的熱情,才能忍耐孤寂無援、繼續追求夢想?我苦苦思索。因為其中一章介紹的是吳健雄博士,出版社便趁著吳博士返國開會之便,請她代為審定譯稿。
 
  記得那是略有涼意的秋日下午,在圓山飯店遠眺河景的套房裡,身著旗袍、笑容溫婉的吳博士,平易近人得像鄰家的媽媽,完全不是我一路忐忑不安怕稍有不慎就失禮得罪的傳奇人物。她談起過往種種,雲淡風輕,絲毫不見怨懟怒氣,對於多年來學術界為她未獲諾貝爾獎而抱屈的聲音,也只笑笑說都過去了。比起外界的讚譽肯定,她更在意的卻是如何幫助年輕學子在科學的領域中拓展更寬廣的天地。
 
  也正因為這份提攜後進的心,吳博士在緊湊的行程中,熬夜幫我看譯稿,兩天之後接到她親自打來的電話,依約拿到那份經她細心修改潤飾增修的稿件,讓我感動得難以自已。想來是那篇文章勾起的前塵往事,這天的吳博士更添了幾許感性。她談起未來想幫助更多兩岸的優秀學子在科學領域發展,想在有生之年為台灣的科學界多盡一份心力。她語氣中的熱情洋溢,目光裡的真情流露,時隔多年仍讓我印象深刻。或許,對科學與真理的熱愛,才是讓她無視險阻挑戰、不計利害毀譽、全心投入科學研究而無怨無悔的動力吧。而這或許也正是這麼多年以來,女性科學家在艱困的環境中仍能出類拔萃的主要原因。「我們該問的,不是為何女性科學家這麼少,而是為何這麼多。」吳健雄博士如是說。
 
  我當時正準備出國進修,「我們紐約見!」吳博士叮囑著。幾次書信往返,也蒙吳博士殷殷垂詢準備事宜。但可惜的是,我後來選擇到加州,幾度計畫趁東飛之便,到紐約拜訪身體不適的吳博士,卻總是因為種種瑣事,穿梭華府與波士頓之間,過紐約而不入。
 
  再次見到吳博士,是兩年之後的中研院院士會議晚宴。前一年中風的她,在夫婿袁家騮博士的陪同之下返國。淺淺的笑容依舊,但飛揚神采已無處可覓,讓人不禁為她的健康擔憂。再隔年,便傳來吳博士過世的惡耗。想到自己磋跎時日,未再有親炙風範的機會,不免多夜輾轉,心痛難眠。原想飛往紐約送她最後一程,卻終究無法成行。與她的未竟之約,就此成為我終生的遺憾。
 

 
  翻譯《直覺》的過程中,這段往事不時在心頭翻騰。不只是因為書中的主角是兩位女性科學家,更因為書中描寫科學界的爾虞我詐,令人不禁懷念起純真年代的理想與熱情。女性科學家歷經一個多世紀的披荊斬棘,或許在法律與制度面掙得了表面的平等,但是,她們的困境真的解決了嗎?而科學界近來層出不窮的醜聞,也讓我們不得不省思科學客觀真理之下的人性問題。昔人已遠,在這個混沌曖昧的時代,我們似乎只能懷抱一絲光明的希望,期待他們的風範長存。
 
  翻開電話本。Dr. Chien-shiung Wu。
 
  總有一天,我們必須鬆手,讓逝者成為帳戶上的一個名字。瓊‧蒂蒂安這麼說。或者是電話本上的一個名字。
 
  就只是一個名字。但我卻因此而不能換掉我的電話本。
 
  「我們紐約見!」誠摯的允諾永遠冰封在時光的記憶裡。
 
  謹以此書,獻給吳健雄博士,作為她辭世十周年的紀念。
 
amoxil antibiotic dosage blog.pragmos.it amoxil dose
看更多
導讀推薦
導讀
【推薦導讀】
 
追求真理的漫漫長途/陳雨航

 
  小說《直覺》裡有一個註腳揭示了一個科學界的故事。羅莎琳.富蘭克林(Rosalind Franklin, 1920-1958)是一位英國晶體學家,以X光繞射技術首度呈現出DNA的結構,後來因為同事韋爾金斯將之拿給華生和克里克看,成為解開DNA結構的基礎。一九六二年,華生、克里克與韋爾金斯獲得諾貝爾生理醫學獎,非但未歸功於富蘭克林之發現,華生甚至於在日後出版的回憶錄中詆毀她,而富蘭克林因為英年早逝,沒能有機會替自己辯駁。
 
  另外,有一段小情節是描寫小說的主人翁之一克里夫,他在距離夢想的諾貝爾獎、專利權、美國國家科學院院士等等的功成名就仍然遙遠之時,試圖在初試啼聲的重要論文上放一段合適的題詞。克里夫很羨慕他大學時代的一位教授,那位教授的教科書每一章前,都放有恰好可以和內容相互輝映的文學引句當題詞。克里夫對文學並無太多的接觸,加個題詞的主意,只是想在已成集體掛名的論文上留下自己的個別跡痕而已。
 
  羅莎琳.富蘭克林的遭遇當然是個悲劇和後來者的夢魘,使得科學研究人員必須引以為鑑,避免重蹈覆轍(至於另外三個人,我們就不知該效法他們哪個部分了)。而後面那個小情節,表面看來有如春日花上蝴蝶飛那般輕盈,或若說是小步舞曲,但它的背後顯示了個體追求出人頭地的野心,因為只有成功者才能擁有型塑自己機巧風格的機會,其他人都將從歷史裡消失。
 
  《直覺》的背景是美國麻州劍橋哈佛大學鄰近一個研究機構的實驗室。在醫生和資深研究員帶領下,許多位博士後研究員和技術人員進行關於突破癌症醫療的實驗計畫。這些研究員全受過高深的訓練,卻像科學界的佃農一般,以低廉的薪資不斷地做實驗,年復一年,只有在罕有的情況下才能篩選出新成果,而且往往是別人的成果。或者只有「極可能會成功」的直覺驅使他們繼續前進。
 
「直覺」有時候是天啟,有時候卻是災難的開始,端看你如何對待。有一天,一個進行幾年而毫無進展的實驗計畫在喊停之際突然有了令人振奮的突破。這個等待許久的突破使得這個實驗室發生了變化。工作重心必須調整,要拿捏一下什麼時候向外發表,要怎樣面對媒體,要如何造勢以便爭取到更多的實驗經費……。而這也改變了和實驗室息息相關的所有的人,成果的享有、主從的易位、壓抑的嫉妒、情愛的崩裂……,每一種想法和動作的背後都藏著內疚、羞愧和自我懷疑。當然也有理直氣壯的縱橫捭闔,層層計算的造就自己。即使是一個自律嚴謹的、完美主義的科學家,在領先和功成名就的面前,也隱隱然有了動搖。
 
  這個科學研究界如同其他的業界,有爾虞我詐,有勾心鬥角,也有懷疑、競爭和掠奪。恆常曖昧不明且不斷自我掙扎的人性免不了又歷經了一場嚴峻的試煉。
 
那麼,在這部角色多樣、心理刻畫深入的小說裡,這些科學研究人員有什麼特殊的、異於常人的特色?大部分的時候,科學人員和我們一樣,是芸芸眾生的一份子之外,他們的思考既需卓而不群,工作卻要與人合作無間,然而使得他們能夠真正與眾不同的是追求真理的心靈,以及那會帶來「發現的、創造的狂喜」的科學研究本身的魅力。
 

 
  然而科學研究本身並非如此單純。你得在一切尚未有著落之際,去向別人推銷計畫,硬著頭皮說計畫前途可期,必定會有結果,以此募款進行實驗。你得做類似這些違背本性的、令人痛苦的骯髒不堪、徹頭徹尾的齷齪遊戲。接著還要面對疑神疑鬼的調查行動、政治糾葛以及不期而來的小動作,當然還有永無止境的行政工作。
 
度過了這些必要之惡,才能爭取到夢寐的科學研究,不管研究的未來成功與否,這就是激流中的磐石,或者一方夢土了。
 
  有一段文字敘述小說主人翁瑪莉安去聆聽她實驗室的技術員、同時也是男中音的艾丹演唱:
 
「有件事讓瑪莉安很欣賞,雖然微小得不值得一提。艾丹唱完他扮演耶穌的最後一段獨唱之後,她注意到艾丹閉起眼睛的樣子。他強自壓抑,閉起眼睛,直到《受難曲》演出完畢。瑪莉安看見他坐在自己的椅子上,眼睛緊閉,任所有的音樂在身邊咆哮震響,文風不動。她很享受艾丹的歌聲……但她也欣賞艾丹靜默的演出!他坐在椅子上的沉靜自持,他寧靜祥和的臉龐,他緊閉到眼睛,直到最後一個音符僅餘殘響、指揮放下指揮棒時的時候。艾丹堅持到最後一刻,她最讚賞的就是這一點。」
 
  無疑的,那正是映照著瑪莉安內心裡對科學研究信念的領悟。一個科學研究人員必須放棄對終南捷徑的憧憬,必須放棄一飛沖天的夢想。這意味著從小處思考,設計研究方案與途徑,用努力不懈、小心謹慎以及緩慢而細緻的實驗工作來建立聲譽;也意味著不求任何榮耀的投入,遵循細微觀察的指引,而非預設宏偉的理想。這將是她自己的一條漫漫長途,也是往前推進的唯一道路。
 
  萬事皆然。
 
  《直覺》基調上絕不是勵志小說,但若能領會甚麼是珍惜、努力和堅持,那麼,在這部格局遠大、心理描述繁複多層、不斷追索辯證的野心之作裡,我們還是能夠接受到一股鼓舞的信息的。
 
  「就在她開始發表新數據的時候,她所有的不確定感突然之間全消失了。……整個會議室靜寂無聲。……瑪莉安溫靜的聲音變得強烈了……她沒有萬眾披靡的魅力,但是她的理念有。提出假設的時候,她宛若弓箭手,把箭射向聽眾;她的每一個論點都尖銳無比,才智橫溢……」
 
(本文作者為作家)
 
【推薦導讀】
 
長春藤的陰影/莊裕安

 
  二○○五年底,全世界最大的生物科技醜聞,要數黃禹錫捅出來的漏子。受聘調查的首爾大學李旺載教授形容,事件爆發的十二月十六日是南韓的「國恥日」。黃禹錫先前表示,他曾替十一名病患成功訂製胚胎幹細胞,這項石破天驚的醫療成就,將為帕金森氏症、阿茲海默症與糖尿病帶來革命曙光,論文曾發表於極權威的《科學》期刊。不料調查發現,其中九個幹細胞胚胎根本子虛烏有,唯一成功的兩個也是冷凍胚胎,而非取自病患體細胞培養而成。
 
  黃禹錫的騙局早晚會被拆穿,不過還沒推到臨界點就破功。揭發真相的是黃禹錫原本的合作團隊,美國匹茲堡大學的夏騰教授。黃禹錫的手下班底金善顯坦承,他曾經幫黃禹錫把兩個胚胎的照片偽造成十一張。金善顯後來到匹茲堡當交換學者,不得不招出事實真相。醜聞暴發前,黃禹錫主持的「世界幹細胞中心」還曾誘騙首爾大學附設醫院投資二億六千萬台幣,打造全世界最先進的幹細胞臨床試驗基地。
 
  最近台灣書市剛好有兩本以生物科技為背景的小說,可以呼應幹細胞複製醫學的熱況。石黑一雄的《別讓我走》,描寫表面看來是典型英國寄宿學校,其實是供應器官移植的複製人大本營。茱迪‧皮考特的《姊姊的守護者》,則是父母為白血病女兒再生下一個妹妹「備胎」,專門作為供應姊姊輸血、幹細胞乃至腎臟移植的「藥糧」。這兩本小說都有科技與人性的深度觀察,具備預言與寓言的雙重特質。不過如果要反映「黃禹錫事件」,雅麗嘉‧古德曼的《直覺》恐怕更有寫真的趣味。
 
  《別讓我走》與《姊姊的守護者》都有科幻的本質,《直覺》則可說是寫實的浮世繪。這本小說以波士頓的菲爾帕特研究所實驗室為背景,圍繞一樁偽造的動物實驗發展情節。麻省理工的博士高材生克里夫投入兩年半時間,研究呼吸道融合病毒的變異種,希望將裸鼠身上的乳癌細胞轉化成正常細胞。這項結果一旦成功,名利雙收不在話下,諾貝爾醫學獎唾手可得。不過克里夫面臨的卻是大挫敗,不只虛耗兩年半光陰,可能還會被迫離職。
 
  小說一開始就有個詩化的象徵,克里夫走在澄靜、潔白的雪地,宛如一條遭人遺忘的古道。他想出一個大膽的點子,決定徒步越過結冰的查爾斯河面。但踽踽獨行幾步,腳下的冰塊頓時塌沉,河水像冰鉗一樣攫住他,灼痛他的足盤。這個下班的場景,正象徵菲爾帕特研究所實驗室的無菌、淡漠與孤寂,克里夫也在冒一場不會成功的險境。
 
  如果要以導讀者角度就近引譬,讓讀者很快知道作品的風格,我要說,這本小說靠近珍‧奧斯汀甚於麥克‧克萊頓。克萊頓的《奈米獵殺》也是以實驗室工作人員跟家屬為主要角色的小說,他每一部小說都有精彩的科學議題,讓你滿足時下蔚為顯學的頂尖新知。但古德曼並沒有積極解釋呼吸道融合病毒如何變異、如何轉化癌細胞成為正常細胞,克里夫如何作假也不是書寫重點。
 
  珍‧奧斯汀特別在行的,就是封閉社群的人際關係,特別是帶有貧富意識的細描。《直覺》主要角色圍繞在實驗室兩位主管,以及手下幾個博士後研究員,也可以說是一個封閉的長春藤盟校高級知識份子圈圈,這個圈圈隱然也有貧富階級的差別,甚至還有種族因素。古德曼自己是史丹佛的文學博士,不過先生、姊姊都投身波士頓高科技行業,身邊不乏寫作顧問。她以全知觀點描寫動物實驗室種種,仔細而討巧,光這部分就是用功稱職的好小說家。
 
  不過古德曼最拿手的,應是波士頓高科技專才的人際關係網。開宗明義寫克里夫「履冰」之後,小說馬上進入耶誕派對,便是典型「奧斯汀式宴會」。不過,如果每個人都在這個宴會出場,人物介紹恐怕太擁擠,因此范翔這位來自中國的博士後研究員,要在年假之後登場,才得錯落有致的層次感。這本議題新穎的小說,因為作者細膩的布局,而予人十足的古典感覺。作者主要的興趣,不在科技,而在人性。就風格來說,它有珍‧奧斯汀晶瑩剔透的冷眼旁觀趣味,就題旨來說,恐怕更像英國小說家薩克萊的《浮華世界》,刻畫人往高處爬的掙扎與矯飾。
 
  古德曼設計兩場荒誕的情節,達到世俗小說諷刺的本色。其一是《時人》雜誌的專訪,顯示媒體有媒體的生態,不講究實事求是。原本專訪的主角應該是克里夫,但這個按部就班的美國土產博士實在不夠聳動,遠不及來自中國歷經文革洗禮、還沒拿到綠卡的范翔討喜。浮華世界的媒體,雖然不像克里夫那樣直接作假,但他們寧取偏頗的表象,製造事件的譁眾取寵效果,來贏取市場的吸引力。其二是華府的聽證會,控方原本可以藉由這場辯論成功指控克里夫偽造實驗數據,卻因為不小心說出「納粹」字眼,竟然反轉直下變成輸家。科學本應是一翻兩瞪眼的黑白論證,終究不敵法庭語意學的曖昧失言。這本小說在此二處,顯露美式媒體與法庭生態的扭曲面。
 
  我覺得這本小說特別優秀的地方,是它寫出人性的深度,雖然採全知觀點,但不扮演審判長的態度。不過既然主題是作假與背叛,當然有濃厚的道德意味。也許是女小說家的關係,作者對博士後女研究員若冰、實驗室女主管瑪莉安有比較正面的刻畫,我們也不能否定,女性似乎有比較強的道德潔癖與正義感。但對他們愛情或事業的另一半,作者沒有讓克里夫與實驗室男主管山迪變成面目可憎的角色,依然全力描寫他們之所以能出類拔萃的人格特色,使負面角色也有迷人的地方。
 
  此外,這本書沒有侷限在實驗室與法庭,變成廉價的醫學商戰小說,更是其成功處。山迪家的三個女兒與瑪莉安的兒子,雖然對小說主要情節沒有起關鍵作用,但有關兒女教養的描寫,有助全書的理想色彩。從這幾位優秀下一代的思考方式,我們看到美國菁英是如何培育出來的,當然也鑑照出為何有像克里夫這樣甘冒險境而作假的人。舉例來說,山迪是哈佛醫學院入學委員會的主試官,為了說服攻讀科學史的女兒申請醫學院,他說偏離主流的人申請醫學院正風行,像是原本主修英文、音樂家、作家,哈佛醫學院喜歡這類學生。而他自己的實驗室,看中的便是創造力與想像力,像他手下的技術員艾丹,竟可以登台唱《馬太受難曲》的耶穌。這本小說的許多細節,反映美東長春藤盟校高科技白領階級的生活縮影,超過揭發一場學術騙局的層次。
 
(本文作者為作家、醫生)
 
amoxil antibiotic dosage blog.pragmos.it amoxil dose
amoxil antibiotic dosage blog.pragmos.it amoxil dose

在有限的資源下,競爭是免不了的,而科技研究界的競爭,近年來是越來越激烈,因為各先進國家的科技經費都在明顯下降中。有競爭當然就會有創意,新的知識與技術也不停的湧現,帶動社會文明的提升;但競爭有時候也會把邪惡帶進職場,在學術自由的包裝下,暗地裡進行不正常的浮士德交易。《直覺》所描繪的實驗室風雲,正是我們科學家必須要時常警惕的場景與劇情,值得所有科學研究者以及學術主管仔細閱讀,好好的反省一番。--曾志朗,中央研究院院士
 
《直覺》這本小說道盡現代科學家的悲歡情仇,喜愛好故事的,必能享受賞讀。而對有志生命科學研究的眾多青年學子,這是本生涯選擇的好教案,若是您閱讀之後受到激勵,那就要堅定信心勇敢投入這充滿希望的領域吧!--李家維,國立清華大學分子與細胞生物研究所所長、《科學人》雜誌總編輯
 
發現無數科學奧秘的高級實驗室,本身也是真實人性的試驗場;不但科學熱情與私人恩怨在窄室中針鋒相對,而學術發明的底層也是暗潮洶湧。《直覺》把一個學術實驗室裡的衝突與醜聞,寫得引人入勝,讓我們讀得屏息以對。才只有五本書的小說家古德曼,難怪被美國文壇如此期待。--詹宏志,網路家庭國際資訊公司董事長
 
這不只是一本精彩的科學小說而已,這也是一本深度刻畫人性與政治的小說。在流暢的敘事裡,人際之間的糾葛與利害關係,一點也不輸顯微鏡下病理世界的變化萬千。請一定要讀到最後一頁,最後一段,最後一句,希望你也和我一樣,因此「愛」上這本書。--喻小敏,博客來網路書店圖書部經理
 
這部才華洋溢的小說,展現的是實驗室和研究者的世界,對我們來說看似陌生,但那卻是一個與我們的存在、我們犯的錯誤與脆弱之處息息相關的世界。一頁接著一頁,故事閃現著洞見,直指人性心理與人際關係的複雜幽微之處。雅麗嘉‧古德曼寫來有如一代大師。--哈金,旅美作家
 
古德曼有如現代的珍‧奧斯汀,對於性格、人際互動與隱藏在背後的猜疑有著精闢的觀察。她最特殊的天賦便是分析人性,透過精準的眼光解析人性的弱點與長處……《直覺》以令人著迷的手法刻畫職場表象背後的暗流,顯示單純的懷疑如何發展成陰謀論、告密者如何遭到唾棄,而天賦與運氣又在成功與重大發現的背後扮演了什麼樣的角色。--《今日美國報》
 

 
故事到了每一個轉彎的地方,古德曼就運用醫生和科學家的手法,以隨心所欲的方式深入挖掘事實的真相……她捕捉主角特質的能力如此高超,我發現自己會把小說主角的名字與現實生活碰到的學者和醫生連在一起。這種逼真的寫法正是《直覺》最大的長處。《直覺》以非常深刻的方式描述醫生和科學家努力求取成功的想法與生活,幾乎沒有一本小說達到如此境界。--古柏曼(Jerome Groopman),哈佛醫學院教授,著有《希望:戰勝病痛的故事》
 

 
古德曼最大的長處便是她創造角色的能力。這是一本關於愛情與科學的小說,古德曼將故事和諸多細節處理得既精確又優雅,以小說家之眼觀看一個過去極少關注的領域。--《歐普拉雜誌》
 

 
古德曼遵循優秀小說家的信條,以一個個角色引導情節的發展;她也遵循優秀科學家的信條,即客觀的事實全然不受信者與不信者的影響……古德曼完全掌握一個專業領域的精神,書中的角色活生生躍然紙上。《直覺》很令人興奮,題材也非常新穎,這真是非常了不起的成就。--《經濟學人》
 

 
古德曼以她特出的才華,創造了一些個性特殊但打動人心的角色,並把他們安置在互動深刻的人際關係裡,正是這樣的人際關係推動她的故事情節……古德曼對於賭注極大的科學界提出尖銳的批判,顯示科學界對年輕研究人員做出不合理的要求,鼓動他們貪婪,卻無法容忍反對意見。--《紐約時報》書評版
 

 
這是她目前為止寫得最好的書:一齣高明的人性戲劇,完全道盡現代的人際課題。當代沒有人寫得比她更好。--《波士頓環球報》
 

 
正當你自以為知道古德曼寫的角色為何會這樣,她又透露一點他們的過往,迫使你調整原先下的結論。每一件事都與表象不太一樣……請相信《直覺》的情節懸疑不斷!--《新聞週刊》
 

 
這是一本寫得非常生動的小說,談的是治療癌症的研究競賽;古德曼具有創造複雜角色的能力,讓《直覺》遠遠超越了一般生物醫學驚悚小說的格局。--《時人雜誌》
 

 
古德曼的作品充滿機智……這本小說不僅述及實驗室的誠信問題,也不只描述科學界,同時也探討人們所做承諾的深刻意義,以及對於成功和突破的深切渴望。--《洛杉磯時報》
 
amoxil antibiotic dosage amoxil antibiotic dosage amoxil dose
看更多
產品規格

書號:YLB13

ISBN:9789573260172

規格:平裝 / 424頁 / 21 × 14.8 × 2 cm / 520公克

類別:語文類

分類號:874.57

出版社:遠流出版

 

本書分類:文學小說>懸疑/推理小說>歐美懸疑/推理小說

本書分類:文學小說>懸疑/推理小說>歐美懸疑/推理小說

看更多
延伸閱讀